Wicked Nouk Family

Welcome! => Deleted Stuff => DourSim => Topic started by: Dour on September 02, 2007, 11:18:14 PM

Title: Improvements
Post by: Dour on September 02, 2007, 11:18:14 PM
Have a suggestion for Doursim site/forum?  Please post it here.

Scheduled changes:

Revamp preview image system (again) <--partially finished :D
update... eventually... <.<   >.>
Title: Re: Improvements
Post by: Caronine on September 14, 2007, 12:48:06 AM
I have a comment about the french traduction, in your site. It's, hum, quite approximative.  :D I'm french, so I laugh when I see it. In the homepage, it's not "accueillez à Doursim" (that means nothing)   :omg:  but : "bienvenue à Doursim". Bienvenue is the real traduction of welcome.

Otherwise, your clothes are pretty, thanks for this nice work.

 
Title: Re: Improvements
Post by: Dour on September 14, 2007, 06:44:17 AM
Well if you're willing to go through it I'd welcome a correct translation.  You know, I've had 2 native french speakers "translate" my site for me.  Do any of you guys actually speak the same language?
Title: Re: Improvements
Post by: Bliss on September 23, 2007, 06:39:35 AM
oh haha I was about to say same thing about the german translations. Srsly, some of them are barely understandable (the faq for example, internet means internet in german but somehow it's translated "cobweb" ahem XD) ... If you want  more correct translations, feel free to pm me and I'll try  :p
Title: Re: Improvements
Post by: Twig79 on September 23, 2007, 09:09:19 AM
Yes, I saw a few weird sentences in french in the FAQ.. but french is not my first language and even though I speak quite well and use it all the time, I have some difficulty to understand 'formal' french.. I understand what it means, but i couldn't repeat the phrase.. lol sometimes it's not really logical. So that's why I didn't say anything, I thought it was just me :)
Title: Re: Improvements
Post by: Dour on September 23, 2007, 09:29:03 AM
Lol you guys have no idea how much it frustrates me that I have native speakers who check over these translations for me and stuff is still 'barely understandable'  :ugg  I'm like... did you people even READ it? lol.  Any suggestions are appreciated, Bliss, prepare to be PMd :P
Title: Re: Improvements
Post by: Bliss on September 23, 2007, 09:46:21 AM
You're already pmed back haha xD I'mma do my best ^^  lol omg who in the world understands that "Spinnenweben-Stelle" (cobweb-place) is a ahem very free translation of "site"? Srsly o_O 
Title: Re: Improvements
Post by: RenegadeSims on September 30, 2007, 01:22:33 PM
Aww, Dour! lol There are generally many "versions" or whatever of different languages, so you can have a native speaker look it over, but they might be from a different region than another person, who may read it and say, "Whaaat??"

I think Cobweb place came from trying to have "web site" translated, so the person who read it may have seen it as "web" rather than cobweb lol

Good luck!! :)
Title: Re: Improvements
Post by: pomme-kiwi on October 14, 2007, 11:47:32 AM
Great site!  <3 I like your clothes.

For your french translation, "hosted" is "hébergé" and not at all "organisé". And for "casual" we all say "décontracté" but that's not important because it's understandable.
Title: Re: Improvements
Post by: flusen on October 28, 2007, 09:22:26 AM
Uhm... xD" Just to add some more... I thought that you could maybe change the "Männer" in the German drop-down menu to "Herren"... Sounds better when you see it with "Damen" but that's just me. xD"
Seems there aren't many Spanish guys here. (afaik it's only "Bienvenida a Doursim" (so without "dé la") but I'm not native so yaaah..... ^^")

€: I found some more. They're all not really bad mistakes but I think it'd sound more natural if you change that. :)
- under Accessoires: "Ketten" (instead of "Halskette"), "Sonnenbrillen" (instead of "Sonnenbrille", or maybe just "Brillen" if you want to upload more than just sunglasses ^^") and "Anderes" (instead of "Etwas anderer" (which had to be "Etwas Anderes" anyway...))
- under Make Up: "Masken"
- Household = "Haushalt"  (Wohnhäuser = residential houses) and there, in "Möbel", instead of "Bequemlichkeit" you should choose "Komfort" (cause that's also the need's in-game name, I guess)
- swimsuits = "Badeanzüge" you should make sure to use the plural forms everywhere. ^^ (if you plan to make trunks for the guys: "Badehosen" ^^)

Your FAQ's great.... ^^" If you want to I can check that as well (it sounds like some of my French friends speaking German <3)

Sorry, but I was just bored atm so I checked all the threads here and my internet behaves worse than 56k xD" so WTF?! -____-
Title: Re: Improvements
Post by: elpemmy on February 10, 2008, 05:06:09 AM
This isn't really an improvement, but I didn't know where else to post. A couple weeks ago I applied to be an artist on Doursim, and have had no reply. Could I have a reply, please?
Thank you
Title: Re: Improvements
Post by: Dour on February 18, 2008, 02:57:26 PM
omg sorry Elpemmy, I never ever ever come to this part of the forum!